今日も、おはようございます。
「論語」 読み始めました。
おぉ、ここにも「温故知新」!
というか、こっちが時期的に先? どうなんだろう。
「巻第一 為政第二 十一 『子曰、温故而知新、可以爲師矣、』」
金谷先生の訳では、「古いことに習熟して、さらに新しいこともわきまえてゆくなら」。
中庸にもあったってことは、ここからの引用ってことなのかな。
でも私の記事には、温故知新については、ほとんど触れてませんね…(*´▽`*)。
zaihamizunogotoshi.hatenablog.com
しかし、孔子さまは、
「君子は、君子は、…」って、私、そういう器じゃないし! というところで、文章の硬さというか、共感できない部分かも…。と思いました。
#…とおもったら、次の「十二」に、「君子は器ならず」って。
…ドヒャー。ナンデワカッタノ? ソウイウ、イミデハナイデスガ。
が、よく考えると、こういう時代だったんでしょうね。
王様がみな、悩みながら孔子さまに助言を求めて。で、そのコンサルタント料で、家族や弟子を養ったんでしょうか。
そんなことを考えながら読んでいると、だんだん愛着がわいてきますな。
みんな苦労しながら、生活していたのかもね~。
今日はこんなところで。
ではまた明日~。今日もいい日でありますように。🍀