また日本語通じなかったw。手間取らせてすんません。
チーム2人で仕事をしてて、あと残り30分。
1時間以上かかる大きな仕事しか残っていなくて。
仕方なく、材料を2人分だけセットして、それだけやったら帰ろうということになった。
リーダーは機械のセッティング。私は作業を開始する。
セットした材料分の作業をし終えて、もうひとり分の材料が作業台にあった。
「それ、上に重ねて、片付けて」
先日の気づきがあって、今、文字に起こせば、「(いまセットされてる材料を、残りのスタンバイのものの)上に重ねて(作業台を)片付けて」の意味だとわかる。
でも私は、
■私に作業して?といってるのか、
■今作業終わった机を片付けるのか?
どっち?どっち?とパニクっていた。
そしたら、リーダーは、スタンバイ中の材料にセットした材料を積み重ね、「片付けして」と言ってくれた。
ほんと、理解できなくてごめんなさい。
日常のダベリングも<内容がわかった上で>笑ってるならありだと思います。
でもね、内容が理解できないので…、
ひたすら孤独感。(´;ω;`)。
keroyon