おはようございます。keroyonです。
最近、はてなブログやTwitterに入り浸っていますが、調子に乗っています(>_<)。
どんどん読者登録した結果、ありんこくらいの処理能力のkeroyonは、どなたがどのキャラだったとか、ついていけてなくなっています…。
今でもう満杯です。
だから、「あー読者登録したいなー」と思う記事があっても、控えちゃってます。
本当に申し訳ありません。
はてブを使えばいいのかなぁ。
いい手があったら教えてください。
今日は、詩経#2です。
前回、「詩経は庶民の気持ちが…うんぬんかんぬん」と書きましたが、庶民だけじゃなかったです。
国家をきりもりする苦労をうたった歌もありました。
「豳風」(ひんぷう)の中から、「鴟鴞(しきょう)」です。
ちなみに、
鴟(し):とび [1] 【鳶▼・鴟▼・鵄▼】
鴞(きょう):フクロウ、フクロウ科の鳥
だそうです。
詩はこちら。
鴟鴞(しきょう)
ふくろうよふくろうよ
私の子を取った上 私の巣をやぶらないでくれ
このいつくしみ養うた 幼い子供が可哀想だ
くもって雨の降らぬ間に
桑の根をとって 私の巣のまどや戸口を閉めておけば
下にいる者たちから 侮れまいと思ったのに
手は暇もなく苦しんで
葦の穂をとり 菰(こも)をあつめ
私の口は疲れはてたが まだ安らかな家がないのだ
翼はやつれ 尾は破れた
私の巣は危うく 吹く風に揺られている
私は悲しく泣くばかりだ
※改行の場所や、漢字を現代漢字へなど、勝手な判断で変更しています。
…本と同じ漢字を使おうとすると、入力に相当 時間がかかってしまうので...スミマセン。
幼くして即位した成王の時代の、成王を助けていたおじさん「周公」が、不安定な国家運営を嘆いた詩のようです。
祖父の文王、父の武王は、確か?孟子や論語にも出てくる、殷の紂王を討伐した聖君ですが、武王は病気で崩御したため、幼い成王が即位したようです。
で、殷の残党とか国内の成王の叔父(武王の弟)に座を狙われ、大変だったみたい。
ちなみに周公は文王の四男、
謀反を起こしたのは、三兄の管叔鮮と五弟の蔡叔度、八弟の霍叔処
だそうです。…兄弟で…(>_<)。
どんな身分でも、悩みは尽きないんですね…。
悩んでていいんだ!>自分。
時間がなくなり、結論がプアです…(^_^*)。
今日も一日がんばりましょうね~🍀🍀🍀。